Site de Philippe

La Connaissance ne vaut que si elle est partagée

Vous êtes ici : Accueil > Espéranto

Introduction

logo Esperanto

Connaissez-vous l'Espéranto ? cette langue à laquelle le polonais L. L. Zamenhof donna naissance en 1887, après plusieurs années de gestation.

Un peu d'histoire

image

Le docteur Ludwik Lejzer Zamenhof (francisé Louis-Lazare Zamenhof, 15 décembre 1859-14 avril 1917) est un médecin ophtalmologue polonais. Né dans une famille de confession juive, la langue d'usage est le yiddish, le russe mais également le polonais. Il est connu pour avoir établi les bases de la langue construite espéranto, encore utilisée de nos jours. Le nom de cette langue vient de son pseudonyme, Docteur Esperanto.

Zamenhof maîtrisait le russe, le polonais, l’allemand, l’hébreu et le yiddish. Il connaissait bien le latin, le grec ancien, l’anglais et le français, assez bien l’italien, et avait aussi quelques connaissances d’araméen. Il avait en outre étudié le volapük, le projet de Johann Martin Schleyer qui échoua après une courte période de succès. Une période suffisamment longue toutefois (1879-1889) pour ne pas discréditer l’idée de langue internationale construite.

Contrairement à d’autres, Zamenhof ne s’est pas comporté en auteur. Il avait renoncé à ses droits et, en 1912, lors du congrès de Cracovie, il avait déclaré qu’il ne serait plus jamais devant les congressistes, mais parmi eux. Il avait compris qu’une langue ne pouvait être l’affaire d’un seul homme, ni même d’un comité de linguistes. Celle qu’il proposait au monde devait être capable de vivre sa propre vie, sans dépendre de son initiateur.

Extrait de l'article du site http://fr.wikipedia.org

Quelques supports à télécharger

Pour ceux qui sont pressés, voici deux supports à télécharger et à consulter hors ligne ou à imprimer.

Dépliant pour diffuser l'information

L'espéranto, la langue internationnale

Source : fylip22 - novembre 2006

Lien : http://www.phpage.fr/esperanto/doc/eo-depliant.pdf

Ce document, non exhaustif, a pour vocation de donner quelques points de repères pour un premier pas et des références de sources d'informations pour une recherche approfondie sur le sujet l'espéranto.

Dépliant - PDF - 222 ko - 2 pages

Sur ce site depuis : 26/02/2008

Sites sur l'espéranto

Les sites sont classés par thèmes :

Apprentissage

Sites institutionnels

Universala Esperanto-Asocio, site www.uea.org : Universala Esperanto-Asocio, en esperanto (association universelle d'espéranto). [Ajout lien : 01/01/2008] Sennacieca Asocio Tutmonda, site www.satesperanto.org : Sennacieca Asocio Tutmonda, en esperanto. [Ajout lien : 01/01/2008]

Sites génériques

Sites pour la lecture

Sites d'associations

Sites personnels

Sites multimédia

Kino en Esperanto rete, site http://filmoj.info : "Tie ĉi vi povas trovi historiajn filmojn en Esperanto, kiujn mi faris inter la jaroj 1998 kaj 2003. Plej multaj el la filmoj mi faris en Azio dum mia laboro por disvastigo de la Esperanta movado tie". L'auteur. [Ajout lien : 27/02/2008] Kino en Esperanto rete, site http://kinejo.blogsome.com : plusieurs films en langue espéranto. Certains films sont visible via un lecteur en ligne, d'autres sont à télécharger en pair-à-pair. [Ajout lien : 27/02/2008]
dotSUB, site http://dotsub.com/view/search/?q=esperanto : site de visualisation de vidéos. [Ajout lien : 14/11/2009] Radio Verda, site http://radioverda.com
Esperanta retradio, site http://peranto.posterous.com/ : textes et bande son associée, en espéranto. L'auteur, Antan Oberndorfer : Ĉi tie mi prezentas son- kaj filmdokumentojn en Esperanto. [Ajout lien : 3/10/2011]  

Sites divers

Outils

Livres en espéranto

Asteriks ĉe la Olimpiaj Ludoj

Asteriks ĉe la Olimpiaj Ludoj

Uderzo, Goscinny - Eldonita Izvori - 1996

BD - traduction - 48 pages - ISBN 9536157497

Sur ce site depuis : 05/01/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

Rat-Man

Rat-Man

Leo Ortolani

BD - traduction - 125 pages - dimension (cm) : 21 x 16

Sur ce site depuis : 27/02/2008

Dictionnaire de poche

Dictionnaire de poche

SAT-Amikaro - 2005

Dictionnaire de poche, français-esperanto, esperanto-français, avec résumé grammatical

Dictionnaire - 94 pages - dimension (cm) : 15 x 10,5 - ISBN 2950880975

Sur ce site depuis : 29/02/2008

Poŝamiko

Poŝamiko

Béatrice Allée, Katalin Kovats - E-dukati, Den Haag

Memoriloj, bildvortaroj por komencantoj el la metiejo de educado.net

Aide-mémoire illustré - 40 pages - dimension (cm) : 14,8 x 10,6 - ISBN 9078519010

Sur ce site depuis : 01/03/2008

La avo en la ĉareto

La avo en la ĉareto

Gudrun Pausewang - Eldonita CIP

Petite histoire - traduction - 63 pages - dimension (cm) : 20,4 x 12,9 - ISBN 3000049924

Sur ce site depuis : 27/02/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

La infanoj en la arboj

La infanoj en la arboj

Gudrun Pausewang - Eldonita CIP - 1994

Rande de la praarbaro vivas la familio Santana. Ĝi havas nur kelkajn etajn kampojn, kaj pro la helpo de la infanoj la familio povas satmanĝi. La infanoj kelkfoje eĉ havas tempon ludi en la granda arbaro. Sed iutage Mastro Ripoll, kiu estas posedanto de la tuta tereno, volas forbruligi la arbaron por akiri spacon por novaj kampoj. Kaj ĝuste la infanoj sukcesas per kuraĝa ideo forigi la planojn de Mastro Ripoll. Atentokapta rakonto pri la protekto de la naturo.

Récit - traduction - 61 pages - ISBN 9616075101

Sur ce site depuis : 05/01/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

La oldulo kaj la maro

La oldulo kaj la maro

Ernest Hemingway

Roman - traduction - 100 pages - dimension (cm) : 21 x 14

Sur ce site depuis : 01/03/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

La rubekolo

La rubekolo

Emile Masson - Edito - nov. 2003

Nouvelle - traduction - 90 pages - dimension (cm) : 22 x 14,5 - ISBN 2952097801

Sur ce site depuis : 27/02/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

Vivi estas miri

Vivi estas miri

Claude Piron - Eldonita Pro Esperanto - 1995

Les quatre récits reproduits dans ce livre sont destinés aux personnes qui ont quelques rudiments d'espéranto et qui souhaitent élargir leur compréhension de la langue en n'y consacrant qu'un minimum de temps. Les explications données en regard des textes leur épargneront le recours au dictionnaire.

A noter que la partie supérieure des pages paires contient le texte en espéranto, la partie inférieure la traduction en français. Les pages impaires contiennent les explications de vocabulaire.

Lecture pour débutant - 112 pages - ISBN 3851820266

Sur ce site depuis : 05/01/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

Najbaroj kaj boroj

Najbaroj kaj boroj

Stephan MacGill - Hungara Esperanto-Asocio, Budapest - 1989

Deux pièces de théatre.

Théatre - 215 pages - dimension (cm) : 22 x 14,5 - ISBN 8870360458

Sur ce site depuis : 01/03/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

Zamenhof

Zamenhof

Marjorie Boulton - 1962

Zamenhof, sa vie, son oeuvre.

Texte original en espéranto - 265 pages

Sur ce site depuis : 05/01/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

L'espéranto avec plaisir - 1

L'espéranto avec plaisir (première partie)

Christian Bertin - 2000

45 leçons courtes de 2 à 3 pages. Vocabulaire de chaque leçon traduit en français. Des textes ou des dialogues de 10 à 15 lignes traduits en français. Des explications générales regroupées à la fin.

Apprentissage - pages 107 - dimension (cm) : 21 x 14,2

Sur ce site depuis : 01/03/2008

Nouveau cours d'espéranto

Nouveau cours d'espéranto

Edmond Ludwig, Renée Triolle - Heroldo de Esperanto, Madrid - 1986

Nouveau cours d'espéranto, avec ou sans professeur.

Apprentissage - pages 194 - dimension (cm) : 19,5 x 12,5

Sur ce site depuis : 01/03/2008

Disponible : bibliothèque Croix Saint-Lambert à Saint-Brieuc (22)

Chaine YouTube

Vocabulaire informatique

Quelques mots de vocabulaire
klavaro clavier  tajpi taper, saisir
muso souris  ekrano écran
distingivo résolution  programi programmer
aspektigi donner l'aspect (design) interreto internet
laŭtparoliloj haut-parleurs  aŭskultiloj écouteurs
mikrofono microphone  disketingo lecteur de disquettes
printi imprimer  printilo printilo
skani scanner  skanilo scanneur
mastrumsistemo système d'exploitation  portebla komputiloordinateur portable
baterio batterie  durdisko disque dur
programaro, softvaro logiciel  hardvaro matériel
labormemoro mémoire vive  diskmemoro mémoire disque
rapideco rapidité  KD-ingo lecteur de cédérom
disketo disquette  KD, kompaktdisco, lumdisco CD
papero papier  formorekono reconnaissance de formes
retumi surfer (sur internet)     

Typographie

La virgule avant chaque proposition subordonnée :

Les coupures des mots

Les abréviations

Initiales
i.a inter alie entre autre
t.e. tio estas c'est-à-dire
k.s. kaj simile et autre (semblable)
ĉ. ĉirkaŭenviron
k.t.p. (kotopo)kaj tiel plu et caetera
p.m. poŝtmarko timbre-poste
b.k. bildkarto carte-postale
p.ĉ.k. poŝtĉekkonto CCP
p. paĝo page
p.f poŝtfako boîte postale
Initiales des syllabes
vd. vidu voir, cf
bv. bonvolu veuillez, svp
Initiale + dernière syllabe
s-ro, s.ro sinjoro M., Monsieur
s-ino, s.ino sinjorino Mme, Madame
f-ino, f.ino fraŭlino Mlle, Mademoiselle
d-ro, d.ro doktoro Dr, Docteur
n-ro numero n°, numéro
s-no samideano M., (espérantiste)
e-o esperanto espéranto
Première syllabe
prof. profesoro professeur
inĝ. inĝeniero ingénieur
eld. eldonas, eldonejoéditions
inf. informas, informojrenseignements
ekz. ekzemple, ekzemplopar exemple

Divers

Codes Unicode (en décimal) des lettres accentuées
précéder le code par & et # et finir par ; (point-virgule)
soit Ĉ pour obtenir Ĉ
Ĉ264ĉ265
Ĝ284ĝ285
Ĥ292ĥ293
Ĵ308ĵ309
Ŝ348ŝ349
Ŭ364ŭ365
www.phpage.fr | mise à jour 3 octobre 2011 | administrateur du site : fylip22@phpage.fr | France
CC : Paternité - Pas d'Utilisation Commerciale
anti-spam